其他没注意听,主要有几件事:
1、森久保的手机掉厕所里了,而且是第三次了
2、超人老奶奶——该听众的奶奶在煮肉时,为了知道肉是不是酥了,会把手放进沸腾的汤里,把肉拿起来捏一下,然后再放回去。(奶奶,你不怕烫啊!
)某人学老奶奶说“よし”学得哈像!!萌~~~
3、杉田智和成为网上的话题——因为他的字 囧
事情是这样的,杉田参加了游戏star ocean 2 (PSP)的录音,配的角色叫ディアス·フラック。游戏将在4月2日发售,于是某天负责该游戏网站blog的工作人员叫杉田说点comment出来,并拿出记事本来。http://blog.square-enix.com/eternalsphere/2008/02/so2_3.html
因为杉田当天还有别的工作,就说我自己写更快,草草地在化妆台的桌子上写了。之后工作人员和他的经纪人都对他说,在登到网上去之前你要再去确认一下写的内容,不然就这么登上去了。于是登到网上去的就是…………

有谁看得懂咩?^__^ 我只能看懂前面一半。
还有同公司的人在自己的blog上写道“杉田智和先生的字连SO2的工作人员都解读不能”,并且在下方配上机器猫大笑的画面,说“好像幼儿园小朋友写的”。(喂,幼儿园小朋友不会写的好伐!)

而且这则消息杉田自己还去网上看了,侬弓虽!
(如果哪位朋友看不到上面的两张图片,请去这个地址
http://hatimaki.blog110.fc2.com/blog-entry-377.html 或者用“杉田智和,字”做关键词google一下日文网页)
森田和森久保笑死了,说要去看看是多么难看的字。杉田告诉他们已经改掉了,自己已经去看过了。虽然文字是改了,不过那位写blog的人还放了个对照版上来。

经纪人都懒得骂他了,说他“你还想干吗”。
哈哈哈哈,这真有组长的风格啊!当他的经纪人一定要很有耐心,一定要心理素质好,不然准会被他气死的。目前那个游戏网站上放的是这样的照片和文字:

不管字写得怎么样,某人真是长得越来越帅了呀!!!
杉兄,请好好练字去!!