2010/07/27 | [美国印象]22°C的空调房+《诸神之战》日文吹替cast
类别(搁笔) | 评论(0) | 阅读(73) | 发表于 01:17

美国人很怕热,夏天的室内空调都是设摄氏22度左右,甚至20度,喝什么饮料都在杯子里放一大杯的冰块再往里加饮料,这点的确让中国人很受不了。记得以前曾经读到过文章说中国人坐美国航空公司的飞机,向人家要热的水遭到拒绝,还一脸鄙夷地说“你们中国人就是麻烦”,结果被那人告上法庭。时至今日,航空公司的人至少已经学乖了,知道中国人和美国人在这方面的不同,在飞机上也总是配备了热的红茶和咖啡和热的主食。尽管去之前已有去年坐汉莎航空的经验,多带了件长袖外套御寒,但美联航飞机里的温度比汉莎更低,让我直后悔没把箱子里那件更厚的外套拿出来。

一上美联航的飞机就有一股寒气袭来,几分钟后我的鼻子就开始抗议,以至我飞到美国的时候积了一纸袋擤满鼻涕的餐巾纸。去问空乘姐姐要多余的毯子,被告知飞机满员了,没有多余的毯子,不过和以往的经验不同的是,这位姐姐告诉我说她会把我在的那个机舱的温度调高一点。同样,我们上课的教室和宿舍里的温度也设得比较低,洗好澡出来的时候特别容易感冒,因为淋浴房里外的温差太大了,我不得不把自己冲得发烫再以很快的速度擦干穿衣服才行。

由此想到难怪美国的碳排放量会那么大,其实他并不需要做什么,只要把室内空调的平均温度升高到25度就已经可以减少许多了。中国的碳排放量的确很大,那是因为我们的人口多,我们势必要消耗得多,但大多数还是消耗在人们的衣食住行上的,而美国的碳排放在我看来,都是浪费掉的。不过在美国的街上走走也会同情他们一下,不开那么低的温度,那么多的大胖子怎么过得下去哟!

顺便说下美联航飞机里放的电影,有英文、日文、韩文三种配音版本,无论哪个版本下面的字幕都是繁体中文的。估计是港台的翻译,把《诸神之战》翻成《新世纪封神榜》,让我笑得肚子疼,兴致勃勃地看了遍日文吹替版。听出大塚芳忠配的队长和井上爸爸配的太阳神阿波罗,小山力也、甲斐田和高木的声音都没认出来,只觉得伊娥的声音很好听。

ペルセウス 藤 真秀
ドラコ隊長 大塚芳忠
アクリシオス王/カリボス 小山力也
イオ/語り手 甲斐田裕子
王女アンドロメダ 林 真里花
ケフェウス王 佐々木勝彦
王妃カシオペア 増子倭文江
老父スピロス 有本欽隆
預言者プロコピオン 高木 渉
グライアイの魔女 京田尚子、巴 菁子、秋元千賀子
冥王ハデス 土師孝也
最高神ゼウス 津嘉山正種

0

评论Comments

日志分类
首页[491]
声色[200]
音容[76]
杉田[75]
掩卷[19]
搁笔[114]
个站[7]